Prevod od "opravdu si myslíš" do Srpski


Kako koristiti "opravdu si myslíš" u rečenicama:

Opravdu si myslíš, že jsem hodná Wertovy akademie?
Stvarno misliš da sam dobra za Vert akademiju?
Opravdu si myslíš, že ti tohle projde?
Mislim, ozbiljno, stvarno misliš da æeš se izvuæi iz ovoga?
Opravdu si myslíš, že jí můžeš pomoct?
Paul, ti stvarno misliš da joj možeš pomoæi?
Opravdu si myslíš, že je to nutné?
Zaista misliš da je to neophodno?!
Stu, opravdu si myslíš, že jsem herec?
Stu, da li stvarno misliš da sam neki glumac?
Opravdu si myslíš, že stojím daleko od tebe?
Заиста мислиш да сам одвојен од тебе?
Opravdu si myslíš, že teď mám ze smrti strach?
Да ли стварно мислиш да ме смрт плаши?
Opravdu si myslíš, že mám něco společného se zmizením té pásky?
Зар стварно мислиш да сам имао нешто са нестанком те касете?
Opravdu si myslíš, že tohle bude fungovat?
Stvarno misliš da æe ovo upaliti?
Opravdu si myslíš, že je to pravda?
Bog je usmrtio Isusa. Misliš da je to istina?
Opravdu si myslíš, že jde na lepší místo?
Misliš da zaista ide na bolje mjesto?
Opravdu si myslíš, že to byl táta?
Zbilja misliš da je to bio tata?
Pokud tě najde, opravdu si myslíš, že budeš mít na výběr?
Ako te naðe, zaista misliš da æeš imati izbora?
OK, řekni mi jen jedno, opravdu si myslíš, že se tam strčí nos, když tě políbím?
Da li stvarno misliš da nos dolazi između, kada se ljubiš?
Opravdu si myslíš, že tě uzdravili?
Da li stvarno misliš da su ti pomogli?
Opravdu si myslíš, že když se dostaneš k Shen Shu, všechno bude v pořádku?
Заиста мислиш да ће када будеш стигла у Шен Шу, све бити у реду?
Opravdu si myslíš, že tomu uvěřím?
Stvarno misliš da æu ti povjerovati?
Opravdu si myslíš, že ta civilní stráž zabíjí jednoho po druhým?
Ti stvarno misliš da vigilante ubija ove ljude jednog po jednog?
Opravdu si myslíš, že jsi jediný člověk pod sluncem, - kterého požádali, aby spolupracoval s mimozemšťany?
Ти стварно мислиш да си први човек, који је икада био позван... да се придружи племенитом ванземаљском циљу?
Opravdu si myslíš, že někdo ze SEALu dal Hamidovi kus zlomené žiletky?
Misliš da je neko iz SEAL tima Hamidu dao polomljeni žilet?
Opravdu si myslíš, že ještě uvidíme ostatní Šmouly?
Veliki Štrumpfe? Veruješ da æemo se vratiti ostalim Štrumpfovima?
Opravdu si myslíš, že by někdo věřil jedinému slovu?
Zar stvarno misliš da æe ti neko poverovati?
Opravdu si myslíš, že to bude fungovat?
Jel' stvarno misliš da ovo može da ti upali?
Opravdu si myslíš, že je to možné?
Zar stvarno mislite da je opcija?
Opravdu si myslíš, že je to dobrý nápad?
Jesi li siguran da je to dobra ideja?
Opravdu si myslíš, že to bude číst?
Stvarno misliš da æe je proèitati?
Opravdu si myslíš, že bych se sní spolčila proti tobě?
Да ли стварно верујеш да могу да се удружим са њом против тебе?
Opravdu si myslíš, že jsem se staral o Friggu, nebo o někoho z vás?
Да ли стварно мислиш да ми је било стало до Фриге?
Opravdu si myslíš, že ti to projde?
Da li stvarno misliš da æeš se izvuæi sa ovim?
Opravdu si myslíš, že můžeme "Meg-stielovi" věřit?
Misliš da možemo verovati ovim dvoma?
Opravdu si myslíš, že se Grace zbavila jednoho z tvých mužů?
Stvarno misliš da je Grejs sredila jednog od tvojih momaka?
Opravdu si myslíš, že to zabere?
Stvarno misliš da æe ovo da radi?
Opravdu si myslíš, že bude ve větším bezpečí, když odjedete hned teď uprostřed noci?
Мислиш да је сигурније да кренеш усред ноћи?
Opravdu si myslíš, že by to udělal?
Da li stvarno misliš da bi uradio to?
Opravdu si myslíš, že se ti to povede?
Zbilja misliš da æeš je povaliti?
Opravdu si myslíš, že má Garrick někoho uvnitř?
Zbilja misliš da je Garrick imao nekoga unutra?
Opravdu si myslíš, že ji zabil?
Stvarno misliš da ju je on ubio?
Opravdu si myslíš, že to nevím?
Stvarno si mislila da nisam znala?
Opravdu si myslíš, že zjistíme, co potřebujeme tím, že se budeme dívat?
Stvarno misliš da æemo otkriti sve što trebamo znati samo promatranjem?
Opravdu si myslíš, že jsi Martin Odum?
Doista misliš da si Martin Odum?
Opravdu si myslíš, že Kelt může mít rád jižana?
Ma hajde, stvarno misliš da se Keltu može svideti južnjak?
Opravdu si myslíš, že ta holka ví, kde Will je?
Stvarno mislis da ova lujka zna gde je Vil?
Opravdu si myslíš, že to slýchávám často?
Da li ti zaista misliš ja to stalno slušam?
Opravdu si myslíš, že když se nebojím Lagerthy, tak že se budu bát tebe?
Zar stvarno misliš, ako se ne bojim Lagerte, da æu se tebe bojati?
0.77294301986694s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?